No exact translation found for العلاج الفردي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic العلاج الفردي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous voulez commencer une thérapie individuelle ?
    أتعنين أنكِ ترغبين ببدء العلاج الفردي؟
  • Ces menaces entraînent dans leur sillage le fardeau de la faim et de l'immense pauvreté, et les remèdes nécessaires ne peuvent être administrés séparément.
    وتجلب تلك التهديدات معها الجوع والفقر الساحق ولا يمكن تقديم العلاجات المطلوبة بشكل فردي.
  • Cette direction aide également la victime en état de crise et dispense une psychothérapie individuelle ou de groupe afin de renforcer le respect de soi chez les femmes victimes de violence, et établit des fiches individuelles décrivant le cas dénoncé et procède aux évaluations psychologiques demandées par les services de contrôle.
    وتهتم هذه الإدارة أيضاً بالضحية في حالة الأزمة وتقدم العلاج النفسي الفردي والجماعي من أجل زيادة الاعتزاز بالذات لدى النساء ضحايا العنف وتعد بطاقة شخصية للحالة موضع الشكوى وبعمليات التقييم النفسية المطلوبة من النيابة.
  • d) Adapté à la personne et dispensé sans frais pour elle ou sa famille. ]
    (د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته].
  • d) Adapté à la personne et dispensé sans frais pour elle ou sa famille. »
    ”(د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته“.
  • d) Adapté à la personne et dispensé sans frais pour elle ou sa famille.
    (د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدَّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته.
  • En ce qui concerne les comparaisons internationales, il convient de noter que tous les pays ne disposent pas de données individuelles sur les traitements et que lorsque des instruments standard existent, tous les pays ne recueillent pas des séries complètes de données.
    وفيما يتعلق بالمقارنات الدولية، تجدر الاشارة إلى أنه ليس لدى جميع البلدان بيانات فردية عن العلاج، وحيثما توجد أدوات موحدة، لا تقوم جميع البلدان بجمع كامل مجموعة البيانات.
  • Les services offerts ont été : des consultations de médecine générale et de pédiatrie; des examens de contrôle prénatal; des examens de Papanicolau; des tests de grossesse; l'application de méthodes de planification familiale; des extractions dentaires, des amalgames et de la prophylaxie; des consultations psychiatriques individuelles, des thérapies de groupe, des changements d'image; de la prévention du tabagisme, de l'alcoolisme et de la dépendance à l'égard des stupéfiants; de la sensibilisation à la violence dans la famille et à l'égard des femmes; des tests laboratoire; des traitements d'infections urinaires, des maladies parasitaires, des infections transmises sexuellement; des évaluations nutritionnelles des femmes et des enfants de moins de 5 ans; des traitements de l'anémie, l'administration de suppléments de fer et d'acide folique aux femmes enceintes et en période d'allaitement pendant six mois après l'accouchement; des vaccinations; de l'information, de l'éducation et de la communication des normes des 18 programmes de soins.
    وكانت الخدمات المقدمة هي: الكشف الطبي العام والكشف على الأطفال؛ والمراقبة قبل الولادة؛ واختبار بابانيكولاو؛ واختبار الحمل؛ وتطبيق أساليب تنظيم الأسرة؛ وخلع الأسنان وحشوها ووقايتها؛ والاستشارات النفسية الفردية؛ والعلاج لجماعي وتغيير الصورة؛ وأنشطة منع التدخين وإدمان الكحول والمخدرات؛ وأنشطة التوعية بالعنف داخل الأسرة والعنف ضد المرأة؛ والكشوف المختبرية وعلاج التهابات المسالك البولية، والأمراض الطفيلية، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ والتقييم التغذوي للنساء والأطفال دون سن الخامسة؛ وعلاج فقر الدم؛ ومكملات الحديد وحمض الفوليك للنساء الحوامل وأثناء فترة الرضاعة حتى ستة شهور من تاريخ الولادة؛ والتحصينات؛ والإعلام والتعليم والاتصال في مجال أسس العناية لبرامج الرعاية الـ 18.